Page 6 - Willy Blaser - Holiday in Switzerland
P. 6
















Restaurant des Gorges at Frinvilier



Das Wetter als Spielverderber


Für meine Rückkehr habe ich einen wunderschönen Frühlingstag erwischt, dies sollte sich je-
doch ziemlich rasch ändern. Kälte und Regen sind angesagt. Während Tagen traue ich mich gar

nicht nach draussen. Und drinnen bin ich gottenfroh meine Trekking-Ausrüstung anziehen zu
können. Durch den verkürzten Aufenthalt in Sri Lanka, bin ich dummerweise etwas zu früh in

der Schweiz eingetroffen und gerate ungewollt in die Zeit der Eisheiligen. Die "Kalte Sophie"
wird zu meinem ersten Härtetest. Brrrr!


Das Wetter war danach wieder etwas freundlicher, zum Teil sogar sommerlich, doch leider viel
zu unbeständig um all die vorgesehenen Ausflüge in die Berge zu unternehmen.


Due to the cancellation of my round-trip in Sri Lanka, I came back a little earlier than ex-

pected. The weather was still cold and unfriendly. However, there is one period to avoid, which
is "The Ice Saints" about middle of month May. This short period brings a brief spell of cold
weather, including nightly frosts. As everywhere in the world, the mountain scenery looks

beautiful on a sunny day. Unfortunately the weather in the mountains is unpredictable. Since
the weather is changeable, the forecast should always be consulted. Regardless of the weather

predictions, the weather can change quickly and dramatically. While the sun shines in one
valley it may be rain at the other side of the mountain. You may experience one week of rain or

one week of cloudless skies any time of the year. That makes the travel planning often times
difficult in Switzerland.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11